11/12/10

Bar Cock

Reina 16, 28004 www.barcock.com
Sirviendo cocktails desde 1921 este clásico de la noche madrileña fue lugar de parada obligatoria de los rich and famous en los 40 y 50. Históricamente relacionado con Chicote, no se comunican subterráneamente como mucha gente cree. Otro favorito de Mad Malasaña. Si no tienes claro lo que quieres confía en tu barman. Hendricks con tónica 13 euros.

Not the most fortunate of names chosen for a bar, but this place is a Classic with capital C. Soon to be 100 years old, its design was based on popular gentleman's clubs in London and they've kept the style since then. If you want a table try and get in early or you'll have to wait at the mercy of the waiters and their own mysterious seating-order plan. Hendricks G&T 13€.

El Maño

La Palma 64, 280015 91 521 50 27
Uno de los clásicos tradicionales del centro de Madrid. Mesas de mármol, sillas de madera, ese look de "toda la vida", buenas tapas, vinos y cañas.

A classic from centuries past, forget fancy design and bright lights, here are your marble topped tables, wobbly wooden chairs, great tapas, beer and wines. You've not experienced Madrid if you've not been to one of these.

Bazaar

Libertad 21, 28004 91 523 39 05 www.restaurantbazaar.com
Moderno, amplio, bien ambientado y bien situado en el corazón de Chueca, aquí se puede comer bien y por no mucho dinero. Menú diario semanal 10 euros. No se puede reservar así que hay que ir a horas tranquilas si no quieres esperar. Es un clásico de Mad Malasaña, nos encanta. Viernes noche: dos entrantes, tres platos, un postre, un café, una botella de vino y otra de agua, 60 euros.

Elegant, roomy and centrally located in the heart of Chueca, Mad Malasaña loves this eatery. Open during the week, they serve daily special menus at 10€. An evening meal for three, wine included, 60€. There's no booking so go early or expect to queue.

La Rue Crêperie

Espíritu Santo 18, 28004
Una auténtica boutique française en el centro de Malasaña. Especializada en crêpes salados y dulces (entre 3 y 4 euros) también hacen chocolate artesano o macarons (suspiros de modistilla) de encargo. También venden productos típicos franceses de lata o bote de cristal. Crêpe de chocolate y naranja: 4 euros.

We'll always have Paris! Munch away at your sweet or savoury crêpe or take home some home-made chocolate. Miss your typical French food products? They sell those, too. Chocolate and orange crêpe 4€.

ioli

Espíritu Santo 1, 28004 91 521 00 22 www.ioli-guide.com
Otra micro tienda de preciosos productos artesanos: joyas, bolsos, zapatos, guantes y otros complementos. Puedes encargar los zapatos eligiendo el diseño, el material y el tipo de tacón por Internet.

Another tiny shop for handmade bags, purses, gloves, jewelery and custom-made shoes. You can choose how you want them on their web site.

Tipos Infames

San Joaquín 3, 28004 91 522 89 39 www.tiposinfames.com
Recientemente abierta, esta librería combina la lectura con el buen vino, que puedes tomar in situ mientras ojeas o llevarte para casa.

Recently opened, this new bookshop combines reading and wine. Books on the right and the bar on the left you can sit at a table and read, sip at the bar or you can buy both and take them home.

Palmapapel

La Palma 34, 28004 91 531 06 53 
Preciosa mini tienda de papelería artesana. Cuadernos de todos tamaños, álbumes, tarjetas de felicitaciones, archivadores, cajas, pantallas de lámparas, hojas sueltas de papel de todos los colores y composiciones. Una felicitación de Navidad con sobre 1.50 euros.

Beautiful tiny shop selling handmade stationery. Notepads and notebooks, photo albums, boxes, cards and envelopes, folders, lamp shades, loose sheets of paper to do your own thing.

Ay mi madre!

La Palma 41, 28004 91 523 05 71
Una antigua alpargatería del barrio, este es el sitio perfecto para ese tentempié a media tarde o después de una juerga loca. Abren entre semana hasta las 12, los jueves hasta la 1 y viernes y sábado hasta las 2:30. Pastelería, pizzas, sopas, bocadillos, ensaladas, menú diario semanal... Se puede encargar o pedir un reparto a domicilio. Muffins: 1.50 euro.

Great for afternoon and midnight munchies they close late during the week (12 or 1am) and even later during the weekend (2:30 on Fridays and Saturdays). Grab a bite to nibble on your way home, take out or phone in and get it delivered.

La cocina de mi vecina

Corredera alta de San Pablo 15, 28004 91 521 06 24 www.lacocinademivecina.com
Otro sitio estupendo para tomar algo a medio día, comer, brunch, merendar, leer el periódico, navegar por Internet (ofrecen wifi gratuito para clientes). Zumos, ensaladas, sandwiches, pasta fresca, tartas y menús diarios para llevar. También hacen catering. Dos mitades de sandwich y una ración grande de tarta de zanahoria 4 euros.

Another great place to drop in for a coffee and cake, for brunch, lunch or to read the paper. Free WiFi access for customers. They have a daily menu to take away, soups, salads, sandwiches, juices, pasta, cakes.

Clean

Acuerdo 36, 28015 91 593 94 52
Con un diseño limpio y claro, ésta es una boutique de moda de fondo de armario para ellos y ellas, con precios que van de razonable a no tanto... Multimarca de ropa clásica pero de buena calidad.

An independent unisex fashion boutique for men and women, the style is conservative and prices range from reasonable to expensive. High quality brands.